Dalambahasa Mandarin, daging disebut dengan 肉 (Ròu). Untuk menyebut jenis-jenis daging, kamu hanya perlu menambahkan nama jenisnya di depan kata 肉 (Ròu). misalnya, daging babi, kamu bisa menambahkan kata (jī 鸡) di depan ròu, sehingga menjadi jī ròu (鸡肉), bahasa Cina dari daging babi. Selanjutnya, akan dipaparkan nama-nama Je" harus memanjang, karena dua huruf pertama di "James" ditekankan. "Je - mu zu" dituliskan dalam huruf bahasa bahasa Jepang akan terlihat seperti ini: ジ ェ ー ム ズ "James" adalah nama yang rumit untuk ditulis dalam bahasa Jepang, itulah mengapa nama itu digunakan sebagai contoh. Nama lain mungkin tidak sesulit itu. Halini justru terjadi di saat pemerintah Jepang dalam beberapa dekade terakhir memperbolehkan penulisan nama asing ke dalam huruf katakana. Ambil saja contoh nama "Martti Turunen" yang diadaptasi menjadi "Tsurunen Marutei" (ツルネン マルテイ), atau David Aldwinckle yang diadaptasi menjadi "Arudou Debito" (有道 出人). *fnsyc Vay Tiền Nhanh Chỉ Cần Cmnd Nợ Xấu.

contoh kartu nama dalam bahasa jepang